- claim
- 1. n требование; претензия, притязание
territorial claims — территориальные претензии
does anyone make a claim to this purse? — чей это кошелёк?
claim to attention — право на внимание
moral claim — моральное право
prior claim — преимущественное требование
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
colourable claim — требование, выдвигаемое подставным лицом
claim against a carrier — претензия к транспортным органам
product liability claim — претензия по качеству продукта
2. n патентные притязания, патентная формулаhostile claim — притязание противной стороны
claim of title — притязание на правовой титул
element of claim — признак формулы изобретения
stale claim — не заявленное вовремя притязание
insupportable claim — неоправданное притязание
3. n пункт патентной заявкиquartz claim — заявка на разработку золота в кварцевых жилах
placer claim — заявка на разработку россыпного месторождения
bank claim — заявка на горные разработки на берегу потока
claim for an invention — заявка на изобретение
vein claim — заявка на участок с рудной жилой
4. n иск; претензия; рекламацияclaim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
claim against the public — расход, относимый за счёт государства
to abandon a claim — отказаться от требования
to acknowledge a claim — признать требование
to allow a claim — удовлетворить требование; признать правильность претензии
meeting the claim — признание претензии
remission of claim — отказ от претензии
security for a claim — обеспечение иска
state claim — иск на основе права штата
warranty claim — гарантийная рекламация
5. n юр. иск о возмещении убытков или ущербаto put in a claim — подавать иск о возмещении ущерба
cargo claim — иск о возмещении ущерба, нанесенного грузу
notifications of claim — заявления о возмещении убытков
to set up a counter claim — предъявлять встречный иск
to abjure a claim — отказываться от претензии или иска
notification of claim — заявление о возмещении убытков
6. n разг. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
claim of alibi — заявление алиби
point of claim — исковое заявление
points of claim — исковое заявление
laying a claim — заявление претензии
statement of claim — исковое заявление
7. n преим. амер. австрал. иdebt claim — иск о взыскании долга
payment claim — иск об уплате долга
insurance claim — иск из страхования
to prosecute a claim — возбудить иск
injury claim — иск о возмещении вреда
8. n участок, отведённый под разработку недр; горный отвод9. n заявка на отвод участкаpatent claim — патентная заявка
ammunition claim — заявка на боеприпасы
goldmining claim — заявка на золотой прииск
claim for a discovery — заявка на изобретение
discovery claim — первооткрывательская заявка
10. v требоватьto claim to be exempt — требовать льготы ; требовать исключения
this matter claims our attention — это дело заслуживает внимания
claim a deal — требовать заключения соглашения с профсоюзом
to claim responsibility — требовать ответственности
I claim your promise — я требую то, что вы обещали
enforce a claim for — требовать возмещения за
claim to be exempt — требовать привилегий
11. v претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права; добиватьсяto claim a court of inquiry — требовать назначения следственной комиссии
to claim the throne — претендовать на престол
to claim a fault — считать ошибкой
defensible claim — оправданное требование
hypothecary claim — требование по ипотеке
reasonable claim — справедливая претензия
remission of a claim — отказ от претензии
to impugn a claim — оспаривать требование
12. v юр. возбуждать искto claim damages — требовать возмещения ущерба
motion to secure a claim — просьба об обеспечении иска
to contest a claim — оспаривать требование или иск
unliquidated claim — иск на неустановленную сумму
federal claim — иск на основе федерального права
claim for compensation — иск о возмещении убытков
13. v амер. разг. утверждать, заявлятьI claim that it is false — я утверждаю, что это неправда
he is claimed to be the only survivor — утверждают, что спасся только он
lay a claim — заявлять претензию
14. v амер. австрал. занимать участок земли на основе своей заявкиСинонимический ряд:1. affirmation (noun) affirmation; avowal; proclamation; protestation2. demand (noun) acknowledgment; allegation; assertion; asseveration; call; contention; cry; declaration; demand; exaction; petition; request; requirement; requisition3. interest (noun) interest; portion; share; stake4. right (noun) counterclaim; due; ownership; prerogative; pretence; pretense; pretension; privilege; right; title5. assert (verb) affirm; allege; assert; aver; believe; declare; profess; pronounce; say6. demand (verb) ask; be entitled to; call; call for; challenge; collect; command; demand; deserve; exact; postulate; require; requisition; solicit7. maintain (verb) argue; contend; defend; justify; maintain; vindicate; warrantАнтонимический ряд:abjure; concede; denial; deny; disavow; disclaim; forego; release; relinquish; surrender; waive
English-Russian base dictionary . 2014.